Szinkrontolmács
Beszerzel? Három ajánlatot begyűjtünk Neked gyorsan és ingyen!
50 forgalmazó
Szinkrontolmács
A szinkrontolmács, azaz a konferencia-, kabin- és szimultántolmács az előadót minden esetben fejhallgatón keresztül hallgatja, és ezzel egyidejűleg mikrofonban folyamatosan tolmácsolja az elhangzottakat a hallgatóság számára.Munkája közben a szinkrontolmácsnak közvetlen rálátása van a teremre (pl. vetítővászonra, előadóra stb.).A szinkrontolmács aktív “A “ jelzésű nyelve az anyanyelve. A tolmács aktív “B” nyelve az a nyelv, amely habár nem az any...
tovább
Hasznosnak találtad ezt az információt?
Köszönjük a választ, számunkra nagyon hasznos!
*Kiemelt minőség a szakfordtásban * Rövid határidők * Árgarancia * Gyors, online ügyintézés * Szakfordítói csapatunk tapasztalt-, a szakmai nyelv mélységeit ism...
tovább
espell fordítás és lokalizáció: Az espell fordítás és lokalizáció magyar és nemzetközi vállalatok igényeire specializálódott, professzionális nyelvi szolgáltat...
tovább
Gyors, kedvező árú és felesleges adminisztrációtól mentes fordítási szolgáltatás. A fordítás megrendelője igénybe veheti a műszaki, jogi, tudományos, pénzügyi,...
tovább
A Penna-Európa ügyfeleinek fordítási, tolmács és nyelvoktatási szolgáltatásokat nyújt. Ha fordítási feladattal bíz meg minket, mi garantáljuk a gyorsaságot,...
tovább
Mi tudjuk, hogy miről beszélünk! Amennyiben került már olyan helyzetbe, hogy szükség lett volna szakfordításra, lektorálásra, tolmácsolásra és mindezt sürgősen...
tovább
1
termék elérhető
Szimultán (szinkron) tolmácsolás: a tolmács az előadót fejhallgatón keresztül hallgatja elkülönített kabinban, de a lehetőségekhez mérten közvetlen rálátása van...
tovább
NYUGAT FORDÍTÓ ÉS SZOLGÁLTATÓ IRODA BT. 1062 Budapest, Bajza u.36. cégvezető: Varga Ildikó, A Nyugat Fordító és Szolgáltató Iroda jelentős szakmai múlttal re...
tovább
Szinkrontolmács
A szinkrontolmács, azaz a konferencia-, kabin- és szimultántolmács az előadót minden esetben fejhallgatón keresztül hallgatja, és ezzel egyidejűleg mikrofonban folyamatosan tolmácsolja az elhangzottakat a hallgatóság számára.Munkája közben a szinkrontolmácsnak közvetlen rálátása van a teremre (pl. vetítővászonra, előadóra stb.).A szinkrontolmács aktív “A “ jelzésű nyelve az anyanyelve. A tolmács aktív “B” nyelve az a nyelv, amely habár nem az anyanyelve, mégis tökéletesen beszéli azt, és, amelyre egy vagy több más nyelvről fordít. Végezetül a tolmács aktív “C” nyelve az(ok) a nyelv(ek), amelye(ke)t a tolmács szintén tökéletesen megért, és amely(ek)ről munkája során aktív nyelvre fordít.
Szinkrontolmács beszerzési útmutató
Gyorsabban megérkeznek az ajánlatok ha a következők is bekerülnek az ajánlatkérésbe: